Keine exakte Übersetzung gefunden für تأجير الفيديو

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تأجير الفيديو

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Laundromat, video rental store.
    المصبغة و متجر تأجير شرائط الفيديو
  • For example, Canada prohibits foreign acquisition of nationally owned film distribution firms and attaches conditions to foreign investment, e.g. by allowing companies to market only their own proprietary products or requiring them to reinvest a portion of their Canadian earnings.
    وفيما يتعلق بعمليات بيع شرائط الفيديو وتأجيرها، يجوز فرض شروط مضمون محلي على تشغيل مؤسسات تأجير شرائط الفيديو وذلك على هيئة نسبة مئوية من إجمالي الموجودات.
  • Radio and television transmission services (CPC 7524); e. Sound recording (CPC not available); f. Other.” On the other hand, ownership of cinemas could fall under “Recreational, cultural and sporting services” and ownership of video rental outlets under “Retailing services”.
    ومن ناحية أخرى، قد تنضوي ملكية قاعات السينما تحت "الخدمات الترفيهية والثقافية والرياضية" وتنضوي ملكية مراكز تأجير أشرطة الفيديو تحت "خدمات تجارة التجزئة".
  • Of the total, 59% never rent films at video rental shops, as compared with 95 percent among illiterates that never do.
    لا يقوم ٥٩ في المائة من الإجمالي بتأجير الأفلام من محلات تأجير أفلام الفيديو مطلقاً، مقارنة ﺑ ٥٩ في المائة من الأميين لا يفعلون ذلك مطلقاً.
  • In 2001, 49% of Brazilian cities had video rental shops, 49% had record shops, 43% had bookstores, and 23% had Internet service providers.
    ففي عام ٢٠٠١، توفرت محلات تأجير أفلام الفيديو في ٤٩ في المائة من المدن في البرازيل، ومحلات التسجيل في ٤٩ في المائة من المدن، ومحلات لبيع الكتب في ٤٣ في المائة منها، ومقدمو خدمات الإنترنت في ٢٣ في المائة منها.
  • Other assets, such as video rental shops, bookstores, and record shops are commercial outlets for mass-produced, inexpensive items and thus presumably accessible to the general population.
    وبالنسبة للأصول الأخرى، مثل محلات تأجير شرائط الفيديو، ومحلات بيع الكتب، ومحلات التسجيل، فهي منافذ تجارية للمواد غير المرتفعة الثمن التي يجري إنتاجها على نطاق واسع، ولذا فمن المفترض أنها متاحة لعامة السكان.
  • The Video Recordings Act, 1989, regulates the home video sale and rental industry by preventing the commercial importation, sale and distribution of pornographic videos, and certifies and classifies videos.
    وينظم قانون تسجيلات الفيديو لعام 1989 صناعة بيع أشرطة الفيديو وتأجيرها داخليا، وذلك بمنع استيراد تسجيلات الفيديو الإباحية وبيعها وتوزيعها بغرض الكسب التجاري، كما يجيز تسجيلات الفيديو ويصنفها.
  • It alleged that, prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait, it had purchased various film rights, including the exclusive right to rent and sell certain videotapes to the public and at video fairs, and the right to rent selected films to television stations and cinemas, both inside and outside Kuwait.
    ) مطالبة بالتعويض عن خسارة حقوق تتعلق بالأفلام. وادعت أنها قامت قبل غزو العراق واحتلاله للكويت بشراء حقوق أفلام مختلفة بما في ذلك الحق الحصري في تأجير وبيع بعض شرائط الفيديو للجمهور وفي معارض أفلام الفيديو وكذلك الحق في تأجير أفلام مختارة لمحطات التلفزيون ودور السينما سواء داخل الكويت أو خارجها.